中国語: ひょうたんで餃子をすくう - その心は?【歇後語 [シエ ホウ ユゥ]】 大喜利のような、なぞなぞのような、中国語で日常的に使われる中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現

中国語に「ひょうたんで餃子をすくう」という表現があります。


葫芦瓢捞饺子

[hú lu piáo lāo jiǎo zi]



"葫芦"は中国語で、植物としての「ひょうたん」を意味します。
"葫芦瓢"は、ひょうたんの実で作った「さじ」「おたま」「水入れ」などを意味します。

※ タイトル写真は画像を加工したものですが、工芸品レベルのものも数多くあります。


"捞"の漢字は、「すくいあげる」を意味します。

有名な火鍋専門店「海底火鍋(かいていろうひなべ)」のお店の名前にも出てきます。(日本の店舗では、日本の字体を使用しています。)


「ひょうたんで餃子をすくう」 その心は?









関連記事